Когда договор превращается в комедию - Новости о поисковых системах, SEO и интернет-маркетинге
Веб-аналитика

Когда договор превращается в комедию

Когда договор превращается в комедию

Началось всё, как всегда, буднично. Пятница, вечер, офис тянется к холодильнику, а не к размышлениям. Менеджер отправляет договор на подпись: «всё норм, шаблон проверенный». В понедельник уже не смешно. Один невинный абзац выстрелил в кассу, у заказчика глаза по пять рублей, у исполнителя тоже. И у всех один вопрос: «Как мы это подписали». Ответ прост. На автопилоте.

Перед тем, как перейдем к историям, одна полезная ремарка. В российском праве срок в днях по умолчанию считается в календарных днях (если не сказано обратное), а если последний день выпадает на нерабочий, он переносится на следующий рабочий. Если хотите именно рабочие дни, пишите это прямо, без намёков. Да, это скучно, зато спасает нервы.

Теперь к мини-сюжетам, где смешно только до момента претензии.

Вот три живых эпизода, где одна фраза стоила денег

  1. «Оплата поступила»
    В договоре написали: «Исполнитель приступает после оплаты». А что считать оплатой, не уточнили. Клиент отправил платёж в пятницу в 18:47, банк провёл в понедельник. Клиент уверен, что срок побежал с пятницы. Исполнитель, что с понедельника, когда деньги дошли. Итог — спор о просрочке и пенях. Решается одной фразой: «Оплата считается произведенной в момент зачисления средств на счёт Исполнителя». Всё, туман рассеивается.

  2. «Каждый день просрочки»
    Штраф «1 процент за каждый день, не более половины цены договора». Красиво и грозно. Потом внезапно выясняется, что календарные дни включают выходные и праздники. Сумма набегает так бодро, что смешок застревает. Если хотели считать только рабочие дни, так и пишите. И не забывайте предел ответственности, чтобы не получить избыточную неустойку.

  3. «ГОСТ в разработке сайта»
    Копипаст с прошлой поставки остался жить новой жизнью. В IT-договоре у кого-то спокойно лежит пункт «товар соответствует ГОСТ». Какой товар, где ГОСТ, почему он там. Юрист заказчика отправил официальный вопрос. Исполнителю неловко, но смешно уже не всем. Шаблоны — хорошо, слепая вставка — дорого.

Чтобы подобного цирка не было, держите короткий чек. Да, без занудства. Да, по делу.

Итак, мини-памятка, которую реально применять

  1. Вычитка вслух
    Пять минут тихого позора внутри компании экономят месяцы громких переписок. Когда читаешь вслух, слышно лишнее, кривое и двусмысленное.

  2. «А если всё пойдёт не так»
    На один ключевой пункт задайте себе вопрос «что будет при срыве». Где начинает тикать срок, как считается просрочка, чем всё заканчивается. Если конца нет, допишите его.

  3. Слова-ловушки
    «Незамедлительно», «в разумный срок», «надлежащим образом». Эти слова звучат красиво, но каждый понимает их по-своему. Поменяйте на конкретику с цифрами и датами.

  4. Зеркальная проверка
    Дайте договор коллеге, который не в теме. Если человек без контекста понял срок, оплату, результат и ответственность, значит, текст читабелен. Если нет, перепишите. Это не про ум, это про ясность.

И немного житейской логики. Когда вы ставите срок «до конца месяца», у всех почему-то в голове разные «концы». У бухгалтера — рабочий день перед отчётностью, у проджекта — календарный последний, у директора — «да хоть завтра бы хорошо».

Что в итоге. Договор не обязан быть страшным и длинным. Он обязан быть понятным. Там, где смешно, обычно дорого. Там, где конкретно, обычно спокойно. И да, шаблоны спасают время, пока вы их не перепутаете местами.

А теперь ваш черёд. Какая формулировка в договоре у вас однажды «поехала» и чем всё кончилось. Расскажите в комментах, давайте соберём коллекцию живых граблей, чтобы наступать на них реже.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»